この曲のことを調べて初めて知ったのですが、「Que Será, Será (ケ・セラ・セラ)」って、正しいスペイン語じゃないんですね。
いわゆるなんちゃってスペイン語だそうで、この曲がヒットして、慣用的に使われるようになったそうな。
まぁ、それも含めて「成るように成る」♪ケ・セラ・セラ♪ ということで、なるようにしかならない人生を楽しんでいきましょう!
↓応援クリックして頂けると励みになります。ありがとうございます。↓
↓はてなIDがなくても拍手して頂けます!コメントもOKです。↓